Description
A. Introduction
15-45: VOET, Léon, Christopher Plantin (vers 1520-1589). Une synthèse
45-53: SOMERS, M., De Plantijnstudies van Max Rooses
B. Amis et connaissances
61-85: BOSTOEN, Karel, Christoffel Plantijn en Jan van Hout in 1583-1585: opmerkingen naar aanleiding van hun vriendschap?
87-106: HEESAKKERS, Chris L., Zeven albumbijdragen van Plantijn
107-120: SACRé, Dirk, Une lettre oubliée à Plantin. Fr. Cicereius sur P. Manutius
121-158: VALKEMA BLOUW, Paul, Plantin’s betrekkingen met Hendrik Niclaes
Typographie et illustration de livre
163-170: BREUGELMANS, R., Twee anonieme Leidse Plantijndrukken uit 1584
171-213: COPPENS, C., Un regard sur la Parole; Les pages de titre des Bibles de Plantin. Une exploration iconographique
213-236: GLORIEUX, Geneviève, Bandeaux et fleurons chez C. Plantin
237-252: VERZANDVOORT, Erwin, Over de door Plantijn gedrukte uitgaven van Reynaert de Vos
253-268: WATERSCHOOT, W., De kopij van J.B. Houwaerts Pegasides Pleyn
D. Éditeur et libraire
275-301: COPPENS, Chris, Plantins fondscatalogus uit 1567
301-305: PERSONNES, Guido, De Antwerpse zending boeken naar de beurs van Frankfurt uit 1567
305-325: SELM, Bert Van, De fondscatalogus van Christoffel Plantijn uit 1570
325-336: COLIN, Georges, Le Compas d’Or sur les reliures
337-348: HANSELAER, Johan, De prijs van antieke teksten gedrukt door Plantijn
349-381: JANSSENS, G., Plantijndrukken in de Henegouwse boekhandel in 1569
381-391: KRIVATSKY, Nati, Plantin books in sir Edward Dering’s library
391-399: OORD, Kees van den, Nederlandse boekhandelaren in de grootboeken van de Officina Plantiniana 1566-89
399-418: ROBBEN, Frans M.A., Les relations de Christophe Plantin avec le commerce du livre en Espagne. Un état des lieux préliminaire
419-433: ROEY, J. van, Het boekbedrijf te Antwerpen in 1584-1585
E. Auteurs et textes
439-442: ANDRIESSEN, J., Johannes Fredericus Lumnius en zijn Evangelica Strena (1568)
443-454: CLAES, français, Kiliaan als lexicograaf in de Officina Plantiniana
455-479: COCKX-INDESTEGE, Elly, Vesaliana Plantiniana. Les éditions de Valverde et Van Mauden et leurs exemplaires dans les collections belges. Contribution à un «recensement belge» de H. Cushings Bibliographie de Vesalius
481-489: TRICOT, Jean-Pierre, Dessins originaux de Valverde. Vesalius et Valverde
491-505: MUND-DOPCHIE, M., Les éditions plantinniennes des tragiques grecs par G. Canterus
505-515: WELKENHUYSEN, Andries, Plantijns drukken van de ‘Testamenten der XII patriarchen’ (1561, 1564, 1566) en hun ‘boekhistorische context
F. Successeurs: F. Raphelengius et J. Moretus
523-553: NAVE, Francine De, Franciscus I Raphelengius (1539-1597), grondlegger van de Arabische studiën in de Nederlanden
557-589: HAMILTON, Alastair, «Nam tirones sumus». Lexique Arabico-Latinum de Franciscus Raphelengius (Leiden 1613)
591-597: DEWITTE, A., Bonaventura Vulcanius en de Officina Plantiniana (1573-1600)
599-612: MEEUS, Hubert, Zacharias Heyns, een leerjongen van Jan Moretus
613-666: PERSONNES, Guido, oannes I Bogardus, Jean II Bogard en Pierre Bogard als muziekdrukkers te Douai van 1574 tot 1633 en hun betrekkingen met de Officina Plantiniana
671: Notes sur la série d’illustrations spéciales
675: Indice nominatif